Craig ArmstrongOct 31, 20231 min readsend vs. takeI sent him a letter.彼に手紙を送った。I sent her an email.彼女にメールを送った。I sent him a package.彼に荷物を送った。いずれも、私自身が商品を届けたわけではない。誰かにお金を払ったのだ。したがって、I sent my mother to the airport 「母を空港に送った」というのは、誰かにお金を払って頼んだということだ。これは少し冷たい。自分でやるなら、I took my mother to the airportと言うべきだろう。
I sent him a letter.彼に手紙を送った。I sent her an email.彼女にメールを送った。I sent him a package.彼に荷物を送った。いずれも、私自身が商品を届けたわけではない。誰かにお金を払ったのだ。したがって、I sent my mother to the airport 「母を空港に送った」というのは、誰かにお金を払って頼んだということだ。これは少し冷たい。自分でやるなら、I took my mother to the airportと言うべきだろう。
冠詞の重要性I bought a Toyota. 私はトヨタの車を買った。 I bought the Toyota. 私たちが話していたトヨタの車を買いました。 I bought Toyota. 私は今、トヨタの会社のオーナーだ。
Comments